Прикоснуться к творчеству и литературе

Знакомство со страницами книги «Радость труда» продолжается (начало в №№38-46 за 2021 год).


Знакомство со страницами книги «Радость труда» продолжается (начало в №№38-46 за 2021 год). Татарская организация слепых задумывалась не только о быте и трудоустройстве своих представителей, но и о «работе души» своих активистов. С 1939 года в республике начали печатать книги по Брайлю на татарском языке   Культурное строительство продолжалось и в области политико-воспитательной работы. При районных отделах и ячейках ВОС создавались красные уголки и клубы. К 1940 году клубы уже были в Казани, Елабуге, Бугульме и Чистополе. Политкружки, кружки по изучению истории партии, лекции и доклады, громкая читка газет – все это содействовало повышению идейно-политического и культурного уровня членов ВОС. Большое внимание уделялось организации при клубах и красных уголках различных самодеятельных коллективов – хоровых, драматических, оркестровых и т. д. К концу 1939 года в них занимались более 420 человек. К этому же времени относится создание в Бугульме, Елабуге и Чистополе концертных бригад самодеятельных артистов. Они выступали с платными концертами перед сельскими жителями, на предприятиях, в МТС и т. п. Такая деятельность для участников этих бригад являлась основным источником заработка. Бригады имели своих художественных руководителей и тщательно готовились к выступлениям. Их программы утверждались Комитетом по делам искусств народного творчества при Совнаркоме ТАССР. Силами участников кружков художественной самодеятельности и концертных бригад в 1939 году было дано 913 выступлений, из них 652 приходились на долю Бугульминской и Чистопольской концертных бригад. Они пользовались наибольшим успехом и постоянно получали положительные отклики. Особенно частыми были выступления этих коллективов во время проведения трехдневников помощи слепым. Самодеятельные артисты Казанского клуба приглашались на радио. Только в 1936 году они 22 раза выходили в эфир. Учеба незрячих в школах, активное участие в различных кружках и массовых культурно-просветительных мероприятиях способствовали развитию инициативы, расширению кругозора. Их культурные запросы носили теперь уже иной, чем прежде, характер. Многие, научившись читать по системе Брайля, проявляли большой интерес к литературе. Поэтому при красном уголке областного отдела была создана небольшая библиотека – первая библиотека для слепых в Татарии. В 1933 году книги были переданы в городскую библиотеку № 15 имени Толстого, которой вменялось в обязанность обслуживать незрячих читателей. А уже в декабре 1935 года Казанским гороно при участии Татотдела ВОС была организована специальная библиотека для слепых. Поначалу ее фонд составлял чуть более пятисот книг, в том числе 105 изданий на татарском языке. Около 30 лет директором этой библиотеки был А. Д. Горных. Год спустя библиотека приобрела статус Центральной республиканской. У нее появились филиалы в Елабуге и Чистополе. Она существовала как библиотека № 17 при отделе культуры горис­полкома  до 1968 года. Интересна история создания первых татарских книг для слепых. В 1931 году профессор Казанского государственного университета Г. Шараф и незрячий юрист А. Бирилев разработали рельефно-точечный латинский алфавит, приспособленный к «яналифу». На I съезде Татарской организации было принято решение о выпуске букваря для взрослых слепых на татарском языке. Но издание литературы затруднялось из-за отсутствия полиграфической базы: приобрести печатные станки в то время можно было только за границей. Около четырех лет понадобилось областному отделу для решения этого вопроса. С помощью Совнаркома ТАСС и ЦП ВОС такой станок наконец удалось приобрести. 22 марта 1934 года на заседании президиума Татотдела ВОС представитель СВОС Г. И. Шамин сообщил, что оборудование Главполиграфом для типографии отпускается бесплатно. На этом же заседании была утверждена смета, составленная типографией книжной фабрики имени Камиля Якуба на организацию типографии для печатания литературы по Брайлю. С 1 сентября 1934 года она начала работать. Поначалу выпуск книг был весьма незначительным. За весь период с сентября 1934 года по декабрь 1936 года в свет вышло лишь 15 названий книг. Они направлялись в ячейки ВОС для школ взрослых слепых, в спецбиблиотеки, рассылались в другие области, где жили слепые татары. В 1939 году для зрячих татар вместо латинского был принят русифицированный алфавит, созданный на основе русского алфавита с добавлением к нему 6 букв, обозначающих фонетические особенности в татарском языке. Для слепых татар тоже был принят русифицированный алфавит, основу которого составил русский рельефно-точечный алфавит, разработанный учительницей Петербургского училища слепых Е.Р.Трумберг в 1881 году. Следовало лишь дополнить его комбинацией точек для шести татарских букв. В Указе Верховного Совета ТАССР от 1 декабря 1939 года «Об утверждении татарского алфавита для слепых», опубликованном в газете «Красная Татария» от 3 декабря, говорится, что проект его был разработан Наркомпросом ТАССР на основании Указа Президиума Верховного Совета ТАССР от 5 мая 1939 года. Книгопечатание по Брайлю на татарском языке явилось крупным событием в жизни организации. Подготовил  Владимир ГАРАНИН   Продолжение – в следующих номерах «Моей газеты»  

Последние новости

Погода в Альметьевске на 24 ноября

Население ожидает ясный день с умеренной температурой.

Новые инициативы по улучшению городской инфраструктуры

Городские власти представили план по модернизации общественного транспорта.

Уведомление от Управления по гидрометеорологии Татарстана

Обращение к гражданам о важной информации.

Частотный преобразователь

Подбираем решения под ваши задачи с учётом особенностей оборудования и требований

Здесь вы найдете свежие и актуальные новости в Абакане, охватывающие все важные события в городе

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *