Преподаватель КАИ стала соавтором уникального издания «Алифбы»

Доцент кафедры общей химии и экологии КНИТУ-КАИ Светлана Шавалеева выступила одним из авторов азбуки в картинах «Алифба Анвара».

Доцент кафедры общей химии и экологии КНИТУ-КАИ Светлана Шавалеева выступила одним из авторов азбуки в картинах «Алифба Анвара».

 

«Алифба Анвара» - татарская «Азбука» художника Анвара Сайфутдинова. Тираж ее в Издательском доме Маковского – всего 1000 экземпляров и, по словам Светланы Шавалеевой, книга уже в дефиците. Издание вышло в ярком подарочном оформлении на трех языках: татарском, русском и английском.

 


«Десять лет назад я познакомилась с известным татарстанским художником-живописцем, членом Союза художников Республики Татарстан, основателем арт-группы «Дастан» Анваром Сайфутдиновым. Он рассказал мне про свой проект, который задумал давно – книгу «Алифба» в картинах. Так как в татарском алфавите 39 букв, он выбрал 39 слов, по одному на каждую букву, нарисовал 39 картин и хотел наполнить их дополнительным содержанием через сопроводительные тексты» - рассказала кандидат  химических наук, руководитель НТЦ «Переработка стекла» КНИТУ-КАИ Светлана Шавалеева. 

 

 

Художник предложил Светлане Шавалеевой написать тексты к этим словам – на татарском и русском языках. 

«Картины мне очень понравились, и слова были интересно подобраны, идея меня очень захватила. Самое главное – эти тексты должны были быть небольшими и интересны как детям, так и взрослым, и отражать традиции, обычаи, увлекательные факты из истории татар. Анвар предоставил мне полную свободу писать, что хочу и как хочу, как чувствую. Я глубоко окунулась в тему, перечитала все, до чего дотянулась», - поделилась соавтор.

 

 

По словам доцента, она с  удовольствием работала над проектом и в процессе работы над изданием очень многое узнала сама. «Например, оказалось, что в татарском языке нет слов, которые начинаются на Ж, Щ, и Ң (помимо Ь и Ъ)! Поэтому автор взял заимствованные слова: Ж – жираф, Щ – щетка, для Ң выбрал слово, где буква в середине. В целом, же выбранные слова отражают мироощущение Художника, отражают его любовь к своей семье, к своему народу, а картины наполнены цветом, светом и глубокими смыслами», - отметила Светлана Шавалеева.

 

 

Как рассказала участница проекта, особенностью стало то, что тексты не были написаны на одном языке и потом переведены на другой, – автор их писала сразу на татарском или русском, стараясь сохранить смысловой порядок. На английский язык перевод осуществили уже профессиональные переводчики.

 

 

«Кроме текстов непосредственно, я подобрала на каждое слово интересные пословицы и поговорки, многие из которых взяты из жизни. Для меня это была абсолютно новая деятельность, и работала я, конечно, в свободное от основной работы время», - поделилась сотрудница КНИТУ-КАИ. 

 


«По привычке, выработанной в процессе работы над научными публикациями, все ссылки и источники, а их было немало, тщательно сохранялись, поэтому эту работу вполне можно считать научной! На мой взгляд, получилась довольно интересная книга. Людям, которые с ней познакомились, очень нравится. Это не такая азбука, по которой учатся читать, конечно - это подарочное, но очень познавательное издание и будет интересно всем, в том числе тем, кто знает один из этих трех языков и изучает другой», - подчеркнула Светлана Шавалеева.

Автор: Пресс-служба

Последние новости

Поддержка семейных спортивных соревнований в России

Президент Путин инициировал организацию любительских соревнований для семей.

Выборы в Госсовет Татарстана: «Единая Россия» получила высокое доверие избирателей

Фарид Мухаметшин о важности новых депутатов и предстоящих задачах партии.

Новые инициативы в Набережных Челнах: развитие местного бизнеса

Город делает шаги к поддержке предпринимательства и улучшению экономической ситуации.

Card image

Тех, кто реже будет пользоваться услугами такси и чаще — общественным транспортом, может стать больше.

На этом сайте представлены актуальные варианты, чтобы снять квартиру в Донском на выгодных условиях

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *